Bemerkungen:
Band Film Matriken-Art Pfarrorte Jahrgänge von/bis Ry1 * oo + Pfarrbezirk 1673-1737 Ry2 * oo + Pfarrbezirk 1737-1784 Ry3 * Pfarrbezirk 1785-1806 Ry8 oo + Pfarrbezirk 1785-1806 IV oo Pfarrbezirk 1807-1880 Index-Bücher (alph. Namensregister): Ry12 Index * Pfarrbezirk 1673-1784 Ry13 Index oo Pfarrbezirk 1673-1784 Ry14 Index + Pfarrbezirk 1673-1783 Ry15 Matriken Index Pfarrbezirk 1784-1890
Abkürzungen: * = births, baptisms / Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik oo = marriages / Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik + = deaths, burials / Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen i = this section indexed, at least partially / mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise i/s = separates Buch mit Index
Ortsname deutsch / tschechisch: Deutsch Reichenau = Německý Rychnov, jetzt: Rychnůvek, Ort aufgelassen Wittinghausen = Vítkův Kámen Ottenschlag = Otov, Ort aufgelassen Rosenau = Rožnov, zu Raveň (=Rabus) Haderntal = ? Asang = Jasánky, Ort aufgelassen Bernek = Pernek, Ort aufgelassen Fuchs = ? Ober Markschlag = Horní Markschlag, Ort aufgelassen Unter Markschlag = Dolní Markschlag, Ort aufgelassen Muckenschlag = Muckenschlag, zu Reiterschlag, Ort aufgelassen Multerberg = Multerberg, zu Reiterschlag, Ort aufgelassen Multerberger Waldhäuser = ? (zu Gemeinde Heuraffl) Reiterschlag = Pasečná, zu Frymburk Sankt Thomas = Svatý Tomáš Ober Uresch = Horní Ureš, Ort aufgelassen Linden = Linda, Ort aufgelassen Lindner Waldhäuser = Lindské Chalupy, Ort aufgelassen (zu Gemeinde Heuraffl) Rosenhügel = Růžový Vrch, Ort aufgelassen Hohenfurth = Vyšší Brod Kaplitz = Kaplice