Sudetendeutsche Familienforscher SUD Archiv

Hinweis: Dieses Archiv wird seid vielen Jahren nicht mehr aktiv gepflegt. Es kann dadurch sowohl zu inhaltlichen, als auch zu grafischen Fehlern, sowie ungültigen Links kommen. Bei Fragen wenden sie sich an . Vielen Dank für Ihr Verständnis

Genealogy: Bohemia, Sudetenland, Parish Books, Tuschmitz, Kaaden
[ Genealogie Sudetenland Home] [Kirchenbücher-Index]

Ehem. politischer Bezirk / prev. district: Kaaden
(jetzt: okres Chomutov / Bezirk Komotau)


Kirchenbuchverzeichnis des r.k. Pfarrbezirks / Church registers in the parish:

Tuschmitz (č. Tušimice)

mit Ortschaften /with places: Tuschmitz, Liebisch, Luschitz, Pröhl, Prösteritz, Weschitz, Würgnitz.

Aufbewahrungsort: Staatliches Gebietssarchiv Leitmeritz.

Bemerkungen:

  • Archiv-Signaturnummer: L 165
  • Vikariat Komotau, Diözese Leitmeritz. Alte Pfarrei, Errichtungsjahr unbekannt. Pfarrkirche zum hl. Erzengel Michael. 1938: Pfarrer: Leonard Weber, Bischofl. Notar, *6.7.1871 in Brandau. Zur Seelsorge gehörten: Tuschmitz (Pfarrkirche, Volksschule 2 Kl., 210 Kath., 1 Kfl.) - Luschitz (1/4 St., 84 Kath., 1 Ev.) - Pröhl (1/2 St., 82 Kath., 2 Ev.) - Prösteritz (1/2 St., 91 Kath.) - Würgnitz (1/2 St., 55 Kath.) - Liebisch (1/2 St., das Haus Nr.22 steht leer); Seelenzahl: 521 Katholiken, 3 Evangelisch, 1 Konfessionslos. Matriken seit 1684. Eigene Pfarrei wurde hier im Jahre 1657 errichtet, zuvor gehörte es zu Pfarrei Tschachwitz. Die Gemeinde Weschitz wurde im Jahre 1866 nach Tschachwitz umgepfarrt.
  • Tuschmitz mit Pröhl, Würgnitz: gehörten 1558-1648 zu Pfarrei Kaaden.
  • Liebisch: nur 2 Häuser gehörten zu Pfarrei Tuschmitz, der Rest (Teil II) zu Pfarrei Tschachwitz.
  • Luschitz, Würgnitz: gehörten 1637-1648 zu Pfarrei Kaaden.
Band    Matriken-Art  Jahrgänge    Pfarrorte
neu alt               von/bis
 1)  I    *           1600-1631    Tuschmitz, Luschitz, Pröhl, Prösteritz,   (Mikrofilm!)
                      1648-1684    Würgnitz, Liebisch, Weschitz
             oo       1670-1684
                 +    1650-1682
                      (Buch 1 wird nur als Mikrofilm ausgegeben!)
 2)  II   *  oo  +    1685-1778    Orte wie Buch 1
 3)  II   *  oo  +    1779-1784    Orte wie Buch 1
 4) III   *           1784-1807    Pröhl
                      1784-1812    Luschitz, Liebisch
                      1784-1815    Tuschmitz
                      1784-1817    Weschitz
                      1784-1820    Prösteritz
                      1784-1823    Würgnitz
  5)  IV   *          1807-1833    Pröhl
                      1813-1833    Luschitz
                      1815-1833    Tuschmitz
                      1817-1833    Weschitz
                      1820-1833    Prösteritz
                      1823-1833    Liebisch
 6)  V    *           1834-1861    Tuschmitz, Luschitz, Pröhl, Prösteritz,
                                   Würgnitz, Weschitz, Liebisch
 7)  VI   *           1862-1866    Weschitz
                      1862-1900    Tuschmitz, Luschitz, Würgnitz
                      1863-1904    Pröhl
                      1862-1905    Prösteritz
                      1863-1931    Liebisch
 8) III      oo       1784-1837    Weschitz
                      1784-1838    Tuschmitz, Pröhl, Würgnitz
                      1786-1838    Prösteritz, Luschitz
                      1797-1838    Liebisch
 9)  IV      oo       1838-1862    Weschitz
                      1838-1871    Prösteritz
                      1838-1872    Pröhl, Lushitz, Liebisch
                      1839-1872    Tuschmitz
                      1840-1872    Würgnitz
10) III          +    1784-1822    Pröhl
                      1784-1824    Luschitz
                      1784-1828    Weschitz
                      1784-1829    Tuschmitz, Prösteritz, Würgnitz
                      1787-1827    Liebisch

Abkürzungen: * = births, baptisms / Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik oo = marriages / Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik + = deaths, burials / Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen i = this section indexed, at least partially / mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise i/s = separates Buch mit Index
Ortsname deutsch / tschechisch: Tuschmitz = Tušimice + Liebisch = Libouš, Bez. Komotau + Luschitz = Lužice + Pröhl = Prahly + Prösteritz = Přezetice (auch: Prosteritz) + Weschitz = Běšice + Würgnitz = Vrchnice Kaaden = Kadaň
+ Ort nicht mehr existent (Braunkohleabbaugebiet)
Webseite erstellt von R. Bürgermeister, Mitglied der VSFF-Forschungsgruppe Niemes.
Letzte Änderung: 01-Juni-2008 (ds)
Kommentare und Ergänzungen zu dieser WWW-Seite bitte an: webmaster.