Bemerkungen:
Band Film Matriken-Art Gemeinden Jahrgänge von/bis
13 SM * oo + Pfarrbezirk 1661-1725
5 SM * oo + Pfarrbezirk 1726-1784 ?
1 SM *i Pfarrbezirk 1769-1784
4 SM *i Pfarrbezirk 1784-1797
8 SM *i Pfarrbezirk 1797-1816
11 SM *i Pfarrbezirk 1812-1833
12 SM *i Unter-Körnsalz, 1834-1861
Kundratitz,Watetitz,
Stepanitz,Stadlerhof,
Schröbersdorf
14 * Pfarrbezirk 1861-1885 i/s
15 * Pfarrbezirk 1885-1893 i/s
2 SM ooi Pfarrbezirk 1784-1797
3 SM oo Pfarrbezirk 1797-1823
9 SM ooi Pfarrbezirk 1824-1878
7 SM + Pfarrbezirk 1784-1797
6 SM +i Pfarrbezirk 1797-1831
10 SM +i Unter-Körnsalz, 1832-1876
Kundratitz,Stadlerhof,
Schröbersdorf
Index-Buch:
16 Index * Pfarrbezirk 1861-1893
Abkürzungen:
* = births, baptisms / Geburts- oder Tauf-Buch bzw. -Matrik
oo = marriages / Heirats- oder Trau-Buch bzw. -Matrik
+ = deaths, burials / Sterbe-Buch bzw. -Matrik, Beerdigungen
i = this section indexed, at least partially /
mit Register/Namens-Index (alphabetisch), mindestens teilweise
i/s = separates Buch mit Index
Ortsname deutsch / tschechisch:
St. Maurenzen = Sv. Mourenec (Mour^enec)
Unter-Körnsalz = Dolejsi Krusec
Kundratitz = Kundratice
Neustadl = Nove Mestecko
Nuserau = Nuzerov
Rojsko, Roysky = Rajsko, zu Watetitz
Schröbersdorf = Radesov (Rades^ov), zu Duschowitz
Stepanitz = Stepanice
Watetitz = Vatetice
Groß-Rogau = Velky Radkov
Audechen = Zaluzice ? (im Ortslefikon nicht zu finden)
Hartmanitz = Hartmanice
Schüttenhofen = Susice (Sus^ice)